Блог

⚡ Повторный запуск неудачных переводов в 10 раз быстрее, с улучшенными логами и поддержкой Bricks

Leonardo Losoviz
Автор: Leonardo Losoviz ·

Gato AI Translations for Polylang только что выпустил v15.3 с возможностью повторного запуска неудачных переводов значительно быстрее, чем раньше.

Обработка только неудачных переводов

Всякий раз, когда перевод завершается с ошибкой (из-за недоступности API, неверного ключа API, исчерпания кредитов и т. д.), плагин выводит сообщение об ошибке в логах, из которого можно узнать, какая запись и для какого языка завершилась неудачей.

Затем вы можете повторно запустить перевод только для них, чтобы избежать трат кредитов API на переводы, которые уже выполнены успешно. Для этого нужно было выбрать соответствующие записи и выполнить Gato Translate (Custom), выбрав опцию Disable translation для каждого успешного перевода.

Проверка логов, определение неудачных записей и языков, а затем соответствующая настройка страницы параметров Gato Translate (Custom) — всё это занимало много времени.

В v15.3 плагина всё это теперь в прошлом 🙏.

На странице параметров Gato Translate (Custom) вы можете выбрать опцию Process failed translations only, и перевод будет повторно запущен только для записей и языков с ошибками, пропуская все успешные.

Выбор опции «Process failed translations only» на странице параметров «Gato Translate (Custom)»
Выбор опции «Process failed translations only» на странице параметров «Gato Translate (Custom)»

Например, при переводе 2 записей на 5 языков отправляется 10 запросов к сервису API. Если один язык дал ошибку для одной записи, запуск опции Process failed translations only для тех же записей повторит перевод только для этой конкретной записи и языка, а не для всех 10.

Визуальные индикаторы неудачных переводов

Кроме того, вы можете легко увидеть, какие записи/языки не прошли перевод: они теперь выделены жёлтым фоном на значке редактирования Polylang на страницах списков Записей, Медиафайлов, Меток и Категорий:

Жёлтый фон на значке редактирования Polylang для неудачных переводов
Жёлтый фон на значке редактирования Polylang для неудачных переводов

Фильтрация неудачных переводов на страницах списков

На страницах списков Записей и Медиафайлов добавлен новый фильтр Gato Translation для отображения только записей с неудачными переводами:

Фильтр для отображения только записей с неудачными переводами
Фильтр для отображения только записей с неудачными переводами

Фильтрация этих записей позволяет легко повторно запустить перевод для всех них сразу.

Фильтр для отображения только записей с неудачными переводами
Фильтр для отображения только записей с неудачными переводами

Поддержка WP-CLI

Наконец, эта функция также доступна через WP-CLI с помощью параметра --process-failed.

Другие улучшения

Версия 15.3 включает несколько других улучшений и исправлений ошибок, в том числе:

Улучшенный перевод слагов: улучшен перевод слагов — все дефисы (-) теперь удаляются из слага перед переводом
Claude Opus 4.5 и Sonnet 4.5: добавлена поддержка последних моделей Anthropic
Поддержка блоков Gutenberg: плагин теперь поддерживает старый формат блока core/list в Gutenberg
Настройки компонентов Bricks: теперь вы можете включать или отключать замену компонентов в Bricks прямо со страницы параметров

Смотрите changelog для полного списка изменений.

Как всегда, приятного использования! 🙏


Узнайте, что будет дальше

Подпишитесь на нашу рассылку: узнавайте, когда мы выпускаем новую версию, запускаем новый плагин или хотим поделиться с вами новостями.